28/12/2025

Un florilège de fin d'année : ...et c'est toujours la même histoire

 
 
Oui j'insiste, on tue beaucoup les jours de réveillon. On vole, on escroque aussi beaucoup plus souvent ces jours-là. Pourquoi ? S'ennuierait-on sans cela, les jours de réveillon ? Ou faut-il régler certains comptes très vite avant le 1er janvier zéro heure ? Qui a tué Cassandra Ridley ? Et qui a jeté le corps dans la fosse aux lions du zoo de Grover Park ? Et pourquoi Will Struthers, ce petit escroc, se fait-il passer pour un lieutenant de police ? Et pourquoi tout le monde finira par le prendre pour un héros ? Les soirs de réveillon, tout est plus compliqué. Surtout à Isola. Vous connaissez Isola ?
 
 
Ce matin-là, Will Struthers attendit dix heures vingt pour appeler la banque. En sa qualité d’ancien employé d’agence, il savait qu’un flot de clients se présentait toujours de bonne heure et que, vu qu’on était à la veille du week-end du réveillon, il y avait de fortes chances pour qu’Antonia Belandres soit très sollicitée en début de journée. 
 
— Miss Belandres, dit-elle, j’écoute ? 
 
Ce « Miss » plut beaucoup à Will. Il signifiait : a) qu’elle était célibataire, et b) qu’il n’avait pas affaire à une de ces putains de féministes qui rêvaient de pisser dans les chiottes pour hommes. 
 
— Bonjour, Miss Belandres. Ici Will Struthers. 
 
 — Lieutenant Struthers ! s’écria-t-elle, extrêmement surprise. Comment allez-vous ? 
 
— Très bien, merci, répondit Will, sans rectifier. Et vous ? 
 
— Boulot-boulot-boulot. La banque ferme à midi, et c’est du délire. 
 
— Je sais ce que c’est. 
 
— Je sais que vous le savez. Et vous, au fait, vous attendez la nouvelle année avec impatience ? 
 
— Pour être franc, je n’ai jamais aimé le réveillon. C’est chaque fois une grosse déception. Je ne sais pas pourquoi. 
 
— Je suis tout à fait comme vous. 
 
 — Vraiment ? 
 
 — Oui. J’ai essayé les soirées intimes et les grandes fêtes, je suis restée chez moi, je suis allée en boîte, et c’est toujours la même histoire. Une grosse montée – suivie d’une descente qui n’en est que plus rude. 
 
— Dites… 
 
— Oui. Un bref silence. 
 
— Miss Belandres… 
 
— Antonia. 
 
— Antonia. Je sais que je m’y prends un peu tard… 
 
Nouveau silence. Il l’entendait respirer au bout du fil. 
 
— Mais je me… enfin… je me demandais… 
 
— Oui, lieutenant ? 
 
— Si vous… si vous n’avez rien de prévu… 
 
 — Oui ? 
 
— Vous pourriez être d’accord pour dîner avec moi ce soir ? 
 
— Ma foi, je crois que ce serait formidable. 
 
— Parfait, répondit-il sur-le-champ. Sept heures, ça vous va ? 
 
— Sept heures, ça me paraît formidable. 
 
— Vous aimez la cuisine italienne ? 
 
— J’adore la cuisine italienne. 
 
— Sept heures, dit-il. D’accord. Entendu. Où est-ce que je dois passer vous prendre ? 
 
— Au 347, South Shelby, appartement 12C. 
 
 — J’y serai à sept heures tapantes.
 
Ed McBain - Money Money Money / Cash-cash, 2001
trad. Hubert Tézenas

Aucun commentaire: