10/09/2015

Sémantique des inconnus


Dem unbekannten Flüchtling / Au réfugié inconnu
Mémorial, 1961
Berlin, Kreuzberg, May-Ayim-Ufer


Udo Düllick, 25 ans en 1961, travaillait aux chemins de fer de la RDA. Le 5 octobre de cette année-là,  au cours d'une fête d'entreprise, il se prit de querelle avec un de ses chefs, lui arracha ses épaulettes d'uniforme et se fit jeter dehors. Comprenant qu'il était au chômage, il sauta dans un taxi pour Osthafen et plongea dans la Spree pour passer à l'Ouest en rejoignant Kreuzberg à la nage. Il ne fut pas atteint par les tirs des Vopos (1) mais emporté par les courants. Les policiers de l'Ouest retrouvèrent son corps un peu en aval sur cette rive qui porte aujourd'hui le nom de May Ayim. Il resta un certain temps inconnu jusqu'à ce que son frère, échappé en 59 et vivant en Suisse, puisse l'identifier. Et l'affaire ainsi que le nom d'Udo Düllick restèrent secrets car sa famille était demeurée à l'Est. Des citoyens se cotisèrent pour ériger cette stèle au réfugié inconnu.

Flüchtlinge, le terme qu'on utilise en allemand pour désigner ceux qui ont fui la RDA de 49 à 89, signifie clairement fugitifs ou réfugiés (1) - Flüchtlinge également, tous ceux qui sont aujourd'hui accueillis par milliers dans les gares allemandes après avoir passé la frontière en Bavière.

Ainsi se déplacent aussi les mots, et leur sens - Réfugiés au-delà du Rhin, Migrants en-deçà.


Personne n'est illégal
Affiches sur Oberbaumbrücke, pont sur la Spree entre Kreuzberg et Friedrishchain.
Le pont était jadis un des passages entre l'Est et l'Ouest, pratiquable seulement par les Berlinois de l'Ouest. Il était parfois utilisé pour les échanges de prisonniers. C'est aux abords de ce pont que périrent Udo Düllick et nombre d'autres, noyés ou sous les balles.



(1) À cet endroit le cours de la Spree était compris dans le territoire de la RDA. 

(2) Vertriebener, expulsés, désigne en revanche ceux qui ont dû fuir les territoires de Silésie, de Poméranie et de Prusse orientale en 1945.

Aucun commentaire: