30/12/2025

Un florilège de fin d'année : caressant lentement ses longs favoris...





Le juge Ti (qui a vraiment existé) était confucéen, bien sûr. Xi JinPing l'est aussi, à sa manière.

 

 
Ce livre de Zhang Fenzhi est une Compilation des citations de Xi JinPing des classiques chinois, de Confucius et Mencius à Mao, accompagnées de leurs commentaires. Xi JinPing a fait de la lecture des classiques, notamment de Confucius (1), une obligation pour les dirigeants du Parti Communiste Chinois.

 

La période (pī lín pī kǒng) où le parti était invité à critiquer vertement maître Kǒng Zǐ a été très brève (1973-1976) et on pourrait dire maintenant que peu de choses ont finalement changé depuis la dynastie Tang. Des cours sont d'ailleurs disponibles ici.

Et les enquêtes du juge Ti sont pleines d'enseignements. Nos magistrats pourront en prendre de la graine. En ce qui concerne les sbires en revanche, c'est déjà un peu comme ça chez nous.

 

Le chef des sbires lui envoya un coup de pied dans les côtes.

— Dis la vérité ! gronda-t-il. 
 
Wang fronça les sourcils et regarda de nouveau le sol rouge de sang avant de se décider à déclarer : 
 
— Ce soir, comme je rentrais à la maison, l’épicier m’a dit que Chen, le prêteur sur gages, y était passé. Et en arrivant, il n’y avait rien à manger, pas même nos nouilles du Nouvel An. J’ai dit à ma femme que je ne voulais plus d’elle, qu’elle pouvait partir chez Chen et y rester. J’ai dit que tout le quartier savait qu’il était venu la voir en mon absence. Elle n’a rien voulu répondre. Ensuite, j’ai trouvé ce mouchoir, là-bas, près du lit. Je suis allé chercher le couteau de cuisine. Je voulais la tuer d’abord et après aller régler son compte à Chen. Mais quand je suis ressorti de la cuisine avec le couteau, elle avait disparu. J’ai attrapé le mouchoir, parce que je voulais le jeter à la figure de Chen avant de lui trancher la gorge, et je me suis écorché la main avec l’aiguille qui y était piquée.
 
 
Wang se tut. Il se mordit les lèvres et avala sa salive.  
 
— C’est alors que je compris quel sacré imbécile j’avais été. Chen n’avait pas oublié son mouchoir ici ; il le lui avait commandé et elle était encore en train d’y travailler… Je suis parti chercher ma femme. Je suis passé chez sa sœur, mais il n’y avait personne ; ensuite, je suis allé chez Chen. Je voulais mettre ma veste en gage pour acheter quelque chose de joli à ma femme. Mais Chen m’a dit qu’il me devait une ligature de sapèques pour les vingt mouchoirs qu’il lui avait commandés. Le dernier n’était pas tout à fait terminé lorsqu’il était passé chez nous dans l’après-midi, mais sa concubine était enchantée de ceux qu’il lui avait déjà offerts. Et comme on était à la veille de la nouvelle année, il tenait de toute façon à me payer. J’ai acheté un paquet de nouilles et une fleur en papier pour ma femme et je suis rentré.  
 
Fixant le juge, il s’écria de nouveau : 
 
— Dites-moi, que lui est-il arrivé ? Où est-elle ? 
 
Le chef des sbires éclata d’un gros rire. 
 
— Quel chapelet de mensonges ce chien nous débite-t-il ? s’exclama-t-il. Le lascar espère gagner du temps ! 
 
Levant le manche de son fouet, il demanda au juge : 
 
— Est-ce que je lui défonce les dents, Votre Excellence, pour que la vérité sorte un peu plus facilement ? 

 
 
 
Personnage en prosternation, Dynastie Tang, 9ème siècle
Musée d’archéologie du Shaanxi, Xi'an
 
 
 
Le juge Ti secoua la tête. Caressant lentement ses longs favoris, il regarda fixement le visage décomposé du colporteur agenouillé devant lui, puis il ordonna au chef des sbires : 
 
— Vérifie s’il a bien une fleur en papier sur lui ! 
 
L’homme glissa la main sous la veste du colporteur et en sortit une fleur en papier rouge. Il la montra au juge avant de la jeter par terre d’un air méprisant et de l’écraser du bout du pied.
 
 
 
 
Fonctionnaire Civil, Dynastie Tang, 709
Musée de Luoyang
 
 
 

Le juge Ti se leva et se dirigea vers le lit, auprès duquel il ramassa le mouchoir. Après l’avoir examiné attentivement, il alla vers la table et y resta un moment, les yeux rivés sur les nouilles souillées étalées sur le papier huilé. Seule la respiration rauque de l’homme à genoux troublait le silence.

 
Robert Van Gulik - Meurtre au Nouvel An, 1967 (paru en français dans le recueil Le juge Ti à l'oeuvre)
Trad. Anne Krief
 
 
 
 
(1) Remarquez qu'il cite aussi assez souvent Thucydide
 
 
 

Aucun commentaire: