06/05/2015

Transports en commun : Ederlezi


Ederlezi, chant tsigane pour la fête de Saint Georges 
Camélia Jordana, chant - les Glotte-Trotters, choeurs
Mis en ligne par Glotte Trotters



Sa o Rroma babo, E bakren cinen
A me coro, dural bešava.
Sa o Rroma daje, amaro dive(s)
Amaro dive(s), Ederlezi
Ediwado babo, amenge bakro
Sa o Rroma, ba-aaa-bo. E bakren cinen

Eeeeeeeej,
Sa o Rroma, babo babo,
Sa o Rroma, o daje,
Sa o Rroma, babo babo,
Eeeeeeeej, Ederlezi, Ederlezi,
Sa o Rroma daje.

Sa me amala, oro khelena
Oro khelena, dive(s) kerena.
Sa me amala, oro khelena
Oro khelena, rromano oro.

Sa o Rroma daje, amaro dive(s)
Amaro dive(s), Ederlezi
Sa o Rroma daje, avri bešena,
Avri bešena, a me khere bešava.





Tous les Rroms, papa, sacrifient les moutons
mais moi, pauvre tambour, je dois surveiller de loin
Tous les Rroms, maman, (c'est) notre jour de fête
Notre jour de fête, Ederlezi
Papa, un mouton pour nous.
Tous les Rroms, papa, sacrifient les moutons

Eeee...j,
Tous les Rroms, papa, papa
Tous les Rroms maman,

  Ederlezi, Ederlezi,
Tous les Rroms, maman.
Tous mes amis, dansent ensemble
Dansent ensemble, ils fêtent ce jour.
Tous mes amis, dansent ensemble
Dansent ensemble, la danse rrom.

Tous les Rroms, maman, (c'est) notre jour de fête
Notre jour de fête, Ederlezi
Tous les Rroms, maman, passent la journée dehors
Tandis que moi je reste à la maison.


Ederlezi est à l'origine une fête turque pré-islamique de l'arrivée du printemps, le 6 mai (environ 40 jours après l'équinoxe). Cette fête s'est répandue dans les Balkans sous la domination turque, pour les chrétiens elle est aussi connue comme fête de la Saint-Georges. Pour les Gitans, Ederlezi est le festival de tous les Roms "Sa (1) o Roma", chrétiens, musulmans ou autres.

En remerciant Tous aux Balkans.



(1) En langue romani Sa signifie Tout. Exemple : mudaripen : meurtre,  sa-mudaripen : holocauste.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire