Paula Rego - How many miles to Babylon ? - Nursery Rhymes, 1989
How many miles to Babylon?
Three-score and ten.
Can I get there by candle-light?
Yes, there and back again.
If your heels are nimble and light,
You will get there by candle-light.
Dis, Babylone est encore loin ?
- De toute une vie (1) c'est le chemin !
- Le temps que dure une bougie ?
- Aller-retour, comptes-y bien.
Si tu cours vite une bougie
Pour Babylone te suffit.
(1) En vieil anglais, three-score signifiait trois fois vingt. Three-score and ten, soixante-dix, était une expression pour la durée d'une vie.
The days of our years are threescore years and ten
dit le psaume 90 dans la King James version. How many miles est une vieille comptine anglaise qui remonte peut-être aux Croisades - ce qui ne nous rajeunit pas, mais nous avons besoin de vieillir, vous savez, pour la retraite. Un peu de pitié pour la traduction, merci. Et le rendez-vous de la manifestation à Paris, c'est ici - il y aura Jolie môme devant le Cirque d'hiver à 14h. Et d'autres Paula Rego sur Giornale Nuovo (snif...)
Et pendant ce temps-là...
Ils osent jouer aux boules...
Et pendant ce temps-là...
Ils osent jouer aux boules...
Très bel article. Comme tous les autres.
RépondreSupprimer